跳到主要內容

關於這首歌



關於這首歌



有多久不曾如此悲傷



關於這首歌



原來我才知道我有多孤單



關於這首歌



原來我才發現我們的距離







原來我...停留在原地太久





讓我拼命地追上好嗎...



即使兩人並肩無話可說



但那不是孤獨



是一種滿足



是一種幸福





或許時間將我們拉得太遙遠



但是我曾說過



至少我們現在都是在彼此的身邊



都是現在進行式



不是任何的過去式



還會有機會



還會有方法





用"溝通"



讓我們不斷地溝通



回到以前無所不聊的年代



讓我們如此坦白赤裸地面對彼此



讓我們漸漸地卸下這世界和社會所拼裝成的面具



讓我們再次一點一滴地相信愛情



相信幸福



相信那個為愛瘋狂的我



相信那個為愛而死的妳



相信彼此



相信我



也相信妳自己



是我們在害怕自己



害怕所謂的愛情



Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo  Hi to ri mi chi yu ku Ko no ko ko ro

把心比喻成什麼好呢? 單獨前往的這顆心

心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを

Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo  Hi to ri bo a chi no Sa mi shi sa wo

把心比喻成什麼好呢? 孤獨ㄧ人的寂寞



把心比喻成什麼好呢?



孤獨一人的寂寞



是因為沒有妳



把心比喻成什麼好呢?



單獨前往的這顆心



是因為為了前往有妳的未來



在我和妳之間早已做好世界の約束



在我曾說過的字字句句亦是いつも何度も







別再讓我這麼悲傷



因為妳悲傷



可以讓我快樂嗎



因為妳快樂

熱門文章